text_slogan_hidden_beauty_in_daily_life__white
lightness
medium
darkness
  • Words : 黃珮鈴

強身健體的和洋折衷料理

日本明治時代向各領域的世界霸權學習先進技術,輸入大量的歐美文化,其中也包含了飲食文化,並且在消化後轉換成符合日本人的新型態料理,例如:源自葡萄牙的天婦羅、從法國料理發展而成的可樂餅、向英國人取經的咖哩等,這些外來的食物融合日本人喜好後蛻變為新的料理,落地生根成為具有代表性的洋食。

洋食能夠成為普及日本的大眾料理,最重要的推手是明治維新後的現代化海軍。歐美船堅炮利的衝擊促使日本在1868年進行大刀闊斧的改革,海軍師法的對象就是當時的海上強權英國,不只吸取知識技術、引進西方的軍艦和武器,也希望培養出和歐美並駕齊驅的強健體格,因此連飲食文化也一併採納了。英國海軍菜單中的咖哩和燉牛肉,從那時起都成了日本軍艦上的伙食。

從海上來的日式咖哩

過去日本海軍長期為腳氣病所苦,現在我們知道腳氣病是缺乏維生素B1造成的,可是在當時是原因不明的棘手疾病,因病送命的軍人不在少數。留英歸國的軍醫高木兼寬認為腳氣病和飲食習慣有關,建議調整部隊伙食,將精製白米換成維生素豐富的麥飯,終於改善大家的健康狀況。

除了健康飲食需求,洋食的代表「咖哩」還兼具其他特殊作用。咖哩是英國用殖民地印度的香料發明的燉煮料理,由於長時間在大海航行會讓人失去時間感,因此英國海軍一週吃一次咖哩,每次吃咖哩就代表一星期過去了。日本海軍參照了這個制度,安排咖哩作為每週五的軍艦伙食(最初是週六,週休二日後改成週五)。原本仿效英國以麵包為咖哩的附餐,後來配合日本人的飲食習慣,在湯汁中加入小麥粉增加黏稠感,淋在飯上享用。

海軍伙房士兵退役後在開設西式食堂,這些原來在軍艦上才吃得到的洋食,漸漸在日本國內流傳開來,爾後又根據日本人偏好的口味,在咖哩中加入水果、蜂蜜、糖、牛奶等食材,降低香料的辛辣感,演變成現在我們熟悉的「日式咖哩」。

|參考資料|
《食貨誌》,鄧士瑋著,高寶書版集團。
《日本的洋食》,青木百合子著,韓宛庭譯,健行文化出版。
《咖哩教科書》,水野仁輔著,張暐譯,楓書坊出版。

popular post
enjoy with us
instagram icon# SUNMAI
標記#SUNMAI!分享你與SUNMAI的大小事!
BACK TO TOP